FR: fou rire nerveux que finit par provoquer une accumulation de catastrophes

lazlothemonkey

New Member
English
J’ai été pris du fou rire nerveux que finit par provoquer une accumulation de catastrophes lorsque, après un dernier coup du sort, on décide de le traiter comme une plaisanterie.
I don't understand the use of "que"... shouldnt it be "qui" since "rire nerveux" is the subject of the subordinate clause?
 
  • Xenay

    Senior Member
    French-Belgium
    Hi,

    No, you can't use qui, because you would change the meaning of the sentence.

    J'ai été pris du fou rire nerveux qui finit par provoquer...
    Cause = Fou rire
    Consequence = Accumulation de catastrophes

    J'ai été pris du fou rire nerveux que finit par provoquer...
    Cause = Accumulation de catastrophe
    Consequence = Fou rire
     
    < Previous | Next >
    Top