Thank you! So the fact that it's an organisation is actually not that important? What would you do with an organisation like "Child Focus", where there is no clear French noun to fall back on?
But you can always find a French noun to fall back on! You just imply or insert a gendered noun that is logical: l
'association "Child Focus", l'
organisation "Child Focus", etc.
It's not that organizations themselves are feminine in French (after all, we can easily cite
le FMI, le Giec, etc.). Instead, it's that
nouns like
"organisation" and
"association" are feminine in French, and these nouns commonly figure in the names of groups (
l'OMS, l'ONU, l'OTAN,
l'Interpol, etc.), are associated with the name of groups, can be used to describe groups, or can serve to replace the name of a group in a written text. An NGO, regardless of its actual name, can always be feminine because it is
une ONG = une organisation non gouvernementale, etc.
I hope I managed to explain that clearly.
