FR: In deciding whether or how much to believe

jean jeunet

Senior Member
North American English
I would like to know if my translation of this court testimony is correct:

In deciding whether or how much to believe of, or rely upon, the testimony of Mr. X at
trial, you should consider his truthfulness and the weight you will give to his evidence in light of
my earlier instructions about assessing the evidence of witnesses, and particularly a witness like
Mr. Abreha.

Pour décider si ou combien de croire, ou s'appuyer sur le témoignage de M. X au procès, vous devriez envisager sa véracité [...]

Thanks.
 
Last edited by a moderator:
  • Barsac

    Senior Member
    french - français
    Ma traduction :
    Pour décider si vous voulez croire à son témoignage, et jusqu'à quel point, et si vous voulez vous appuyer sur lui (ce témoignage), vous devriez envisager sa véracité...
     
    < Previous | Next >
    Top