Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by Martronic, Aug 20, 2007.
Is it à Hawaï ou en Hawaï?
How do ypu pronounce Hawaï?
Strangely enough, I've always heard "à Hawaï" [...].
It is not strange.
The 'H' of Hawaï is not mute, that's why we say "à Hawaï".
In french we say it's a "h aspiré" (aspirated h ?).
It is pronounced "Ha why".
Both writings are allowed : Hawaii or Hawaï.
As for Hawaii, the form Hawaï is the older form, and seems to have been largely replaced by the form with the double i. This island too was originally referred to with à. Whether or not the use of à rather than en, even today, is based on the fact of the island's name beginning with an aspirate h is debatable. The only relevant point is that à is the only correct form for Hawaii.
Can one use the definite article before "Hawaii"/"Hawaï" as one can with other US states? For example, "La Californie est un état" or "L'Alaska est un état". I found "Hawaii" without an article at all on Wikipedia in this type of sentence.
We don't use any article before Hawaï.
Hawaï est la Grande île et aussi l'archipel ; J'ai vu Hawaï depuis l'avion ; Je pars de Hawaï à 10h ...
Merci de votre réponse, atcheque.
Separate names with a comma.