Salut à tous!
J'essaie de traduire la phrase ci-dessous, mais je me trompe pour le temps du verbe. Cependant, je sais que le temps sera probablement le passé composé ou le présent. L'action continue au présent, mais il s'est fait au passé.
Voici ma tentative et le texte originale:
ANG: In recent years, it has been possible to miniaturize hard disks.
FRAN: Au cours des dernières années, il est possible de miniaturiser des disques durs compacts.
J'essaie de traduire la phrase ci-dessous, mais je me trompe pour le temps du verbe. Cependant, je sais que le temps sera probablement le passé composé ou le présent. L'action continue au présent, mais il s'est fait au passé.
Voici ma tentative et le texte originale:
ANG: In recent years, it has been possible to miniaturize hard disks.
FRAN: Au cours des dernières années, il est possible de miniaturiser des disques durs compacts.