FR: inviter/invité + à / pour - préposition

< Previous | Next >

Graine de Moutarde

Senior Member
American English
Salut à tout le monde!

J'ai juste une toute petite question sur le mot 'invité" pour dire "guest." Est-ce qu'il faut utiliser les mêmes prépositions qu'on utilise pour le verbe, inviter?

Pour exemple, on dit "je vous invite au restaurant" ou "merci de m'avoir invité à cette belle soirée"; alors est-ce qu'il faut dire aussi "c'est mon invité au restaurant" et "je veux que vous soyez mon invité à cette belle soirée"? Ou est-il possible d'employer la préposition "pour"? Comme "elle est son invitée pour cette sortie au théâtre" ou "Soyez notre invité pour le dîner-spectacle"?

Je vous remercie de vouloir bien m'éclairer!

~~~Graine de Moutarde
 
  • Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Hum, on reconnaît trop l'anglais "Be my guest" dans ces formules, qu'on n'emploie pas tellement en français, même si elles sont parfaitement compréhensibles. Pour ma part, je dirais plutôt :
    "je veux que vous soyez mon invité à cette belle soirée"? => Je souhaite(rais) vous inviter à/lors de/pour cette belle soirée.
    "Soyez notre invité pour le dîner-spectacle"? => Permettez-nous de vous inviter à/lors de/pour le dîner-spectacle
     

    Graine de Moutarde

    Senior Member
    American English
    Je n'aurais jamais dû tant regarder "La Belle et la Bête"... :D

    Donc, techniquement, on peut dire tous les deux--un invité pour et un invité à--mais en français correct, c'est préférable de traduire en utilisant la verbe inviter.

    Merci beaucoup, Bezoard!
     
    < Previous | Next >
    Top