FR: It is nearly time for English lessons to start again

sallycate

Member
England, English
Salut tout le monde,

Which of the following phrases is correct ( if any), s.v.p :

Il est presque temps pour les cours d'anglais à recommencer
Il est presque temps pour les cours d'anglais de recommencer

Or perhaps there is a better wat of saying : It is nearly time for English lessons to start again.

Merci
 
  • Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    I'm afraid neither phrase is correct. I'd simply say:

    Les cours d'anglais vont bientôt recommencer.
    Les cours d'anglais sont sur le point de recommencer.
     

    olivier68

    Senior Member
    French Paris France
    D'un point de vue technique, c'est la préposition "de" qui devrait être utilisée ici.
    Mais comme le souligne justement Me Capello, la traduction initiale n'est pas franchement ce que l'on dirait usuellement en français. Ses propositions sont bien meilleures et bien plus naturelles.
     
    < Previous | Next >
    Top