Kay Champs
Senior Member
japanese
This is a sentence from a passage from "L'étranger" by Camus.
Meursault now enters a room where the coffin containing his mother's body lies.
"Peu après, une des femmes s’est mise à pleurer. ... Elle pleurait à petits cris, régulièrement : il me semblait qu’elle ne s’arrêterait jamais. .... La femme pleurait toujours. J’étais très étonné parce que je ne la connaissais pas. J’aurais voulu ne plus l’entendre.
[…]
While it is not contrary to the reality that Merusault did wish not to hear her cry any longer (because this is what he thought or felt himself), why must "vouloir" be in conditionnel or Subjunktiv.
This mood in French […], except in discours indirect, has a hidden condition left unsaid. What would be the hidden condition in this case?
Meursault now enters a room where the coffin containing his mother's body lies.
"Peu après, une des femmes s’est mise à pleurer. ... Elle pleurait à petits cris, régulièrement : il me semblait qu’elle ne s’arrêterait jamais. .... La femme pleurait toujours. J’étais très étonné parce que je ne la connaissais pas. J’aurais voulu ne plus l’entendre.
[…]
While it is not contrary to the reality that Merusault did wish not to hear her cry any longer (because this is what he thought or felt himself), why must "vouloir" be in conditionnel or Subjunktiv.
This mood in French […], except in discours indirect, has a hidden condition left unsaid. What would be the hidden condition in this case?
Last edited by a moderator: