FR: je ferai/ferais mieux de

lluvioso1

Senior Member
Turkish
Hi,

Is it proper to use "ferai" or "ferais" in the context below?

The context(It is a dialog):

- Jacques, il est temps de remettre le loup à sa place. Il est temps de se battre.

- Mais vais-je pouvoir me battre tout seul face à lui ? Toute la meute est avec le loup maintenant.

- Va au village des hommes et prends une fleur rouge, car la fleur rouge va l'effrayer.

- Je ferai/ferais mieux de quitter la forêt maintenant pour retourner vivre avec mon espèce.

Thank you.
 
  • Le futur ferai ne convient pas. Il faut le conditionnel.

    faire mieux de faire [qch] loc v(avoir avantage à)had better do [sth] v expr
    Tu ferais mieux de partir maintenant si tu ne veux pas manquer ton train.
    You'd better go now if you want to catch your train.

    had better v aux(ought to)faire mieux de loc v
    He had better do what he is told!
    Il ferait mieux de faire ce qu'on lui dit.
     
    Back
    Top