FR: Je (ne) l'ai pas vu


I've been learning French only for a few days and I have a question. First of all, let's take a look at this sentence.

Je ne l'ai pas vu depuis hier.

It seems pretty simple, but in my online dictionary I've also found this phrase.

Je l'ai pas vu depuis hier.

Why is it like that? Can we ever omit 'ne' in
such phrases?
Also, why can't we say "Je n'ai le pas vu"?

  • < Previous | Next >