Charlie Parker
Senior Member
English Canada
Here's another example from Hugo's Les Misérables of this odd construction : Dites donc, vous autres, avez- vous vu comme je tu vous lui ai craché à la figure. Fantine has just spit in the mayor's face. I would be thankful for an explanation of the grammar of this te vous with, if possible, some references. Perhaps this usage is treated in the grammars.
Moderator note: Thread split from this one: Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse.
Moderator note: Thread split from this one: Comme je te vous lui flanquerais une bonne sommation respectueuse.
Last edited by a moderator: