I'm trying to translate an English text into French. I've looked, but I don't know what preposition should follow marquer.
His early life was marked by extreme poverty, a violent home, professional failures, and suicidal thoughts.
Son enfance est marquée de grande pauvreté, de violences familiales, d'échecs professionnels et de pensées suicidaires.
OR
Son enfance est marqué par la grande pauvrété, par les violences familiales, par les échecs professionnels et par les pensées suicidaires.
Also, does one need to repeat the preposition or article before each noun in a list?
Many thanks in advance!
His early life was marked by extreme poverty, a violent home, professional failures, and suicidal thoughts.
Son enfance est marquée de grande pauvreté, de violences familiales, d'échecs professionnels et de pensées suicidaires.
OR
Son enfance est marqué par la grande pauvrété, par les violences familiales, par les échecs professionnels et par les pensées suicidaires.
Also, does one need to repeat the preposition or article before each noun in a list?
Many thanks in advance!