FR: Moi, j'crois pas que ça va faire long feu

gb220

Member
English, South-East England
Bonjour,

On m'a appris que "ne croire pas que" est toujours suivi du subjonctif alors que l'expression affirmative "croire que" est suivie toujours de l'indicatif. Cependant, je viens d'écouter la chanson "Pas Vraiment" par l'artiste Stromae où il chante:

Tu trouves pas qu'ils sont bizarres?
Tu crois vraiment à leur histoire toi?
Moi, j'crois pas que ça va faire long feu

Selon ce que l'on m'a appris la troisième phrase devrait être: "J'crois pas que ça aille faire long feu"

Je serais reconnaissant si quelqu'un pourrait me dire qui "a tort", faute d'un meilleur mot, moi ou Stromae ? Est-ce que qu'il y a des exceptions à la règle de "ne crois pas que" + subjonctif ? Est-ce qu'il emploie l'indicatif dans ce cas à cause du fait que "ça aille" sonne un peu moche aux oreilles ? Est-ce une particularité du français parlé en belge car Stromae est belgique lui-même ?

Merci d'avance !
 
Last edited:
  • Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    Les deux modes sont possibles après ne pas croire que selon le contexte et la certitude du locuteur.

    Pour plus de détails, voir les fils suivants :
    FR: (ne pas) croire que + mode
    (ne pas) croire que + mode - forum Français Seulement

    Toutefois, le futur proche ne se met que très rarement au subjonctif, cf. le fil futur proche au subjonctif ?

    Stromae a donc spontanément employé le futur proche de l'indicatif :

    Moi, j'crois pas que ça va faire long feu. :tick:
     

    jekoh

    Senior Member
    Fr - Fr
    Est-ce qu'il emploie l'indicatif dans ce cas à cause du fait que "ça aille" sonne un peu moche aux oreilles ?
    Non, en soi ça aille ne sonne pas moche du tout. On dit très bien :
    Que faire pour que ça aille mieux ?
    Faut que ça aille vite !

    Mais dans ce cas il s'agit du verbe aller et non d'un autre verbe au futur proche avec le semi-auxiliaire aller.
     
    Top