FR: nom de d'Zeus !

drhex

Member
Swedish - Sweden
[From comic book "La Galére d'Obélix" p. 7]

(Spartakis to group of people): - C'est D'accord! Libre à chacun de donner son opinion! Où voulez-vous accoster?
(Everyone simultaneously): - Hispanie/Lusitanie/Belgique/Afrique/Bretagne
(Spartakis) - Chacun son tour nom de d'Zeus !

I suppose the last line means "One at a time, in the name of Zeus!", but why the double "de" ?
 
  • Rosalilium

    New Member
    French-Canada
    My guess is that the cartoonist wanted to simulate the pronounciation of the expression "Nom de dieu!" while referring to the character's culture.
    It's an humorous figure of speech, a play on word, if I may say.
     
    Last edited:

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    Je crois que cela peut être un mélange des deux.

    Prononciation usuelle de Zeus, mais aussi parce que l'ajout du d' le fait ressembler à Dieu, au son.

    Je ne rejetterais pas la théorie de Rosalilium. :)
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Ça semblait tellement évident que je n'ai pas relevé que nom de Zeus ! sonne comme notre nom de Dieu !
    Je ne pense toutefois pas que l'ajout de d' ait une autre fonction que d'aider les jeunes lecteurs à le prononcer correctement.

    On voit ici que le texte est en majuscules ; ça pourrait en réalité s'écrire nom de D'zeus.
     

    Nicomon

    Senior Member
    Français, Québec ♀
    J'ai écrit « le fait ressembler à Dieu, au son »

    Mais en le voyant tout en majuscules...
    Il me semble encore plus évident que le D' a pour fonction de le faire ressembler à DIEU, au visuel aussi.

    Mais bon, tout le monde n'est pas obligé de partager mon opinion.
    À chacun sa théorie. ;)

    Lu sur cette page (j'ajoute l'info pour drhex, surtout) :
    7 :– Chacun son tour nom de d'Zeus !

    Jeu de mots avec le juron familier « nom de dieu » et le fait que « Zeus » était le dieu suprême des Grecs.
     
    Last edited:

    drhex

    Member
    Swedish - Sweden
    Merci beaucoup, Nicomon, pour le lien ce qui sera trés utile pendant que je lis le reste du livre !
     
    < Previous | Next >
    Top