FR: prendre le/son petit déjeuner - article défini / adjectif possessif

FloMar

Senior Member
English - England
Somewhere in the back of my mind, I feel that I was taught to say 'Je prends le petit déjeuner, many moons ago. In a recently published language learning book, I've come across the expression il prend son petit déjeuner and similar uses of the possessive. Could someone verify that the former expression is correct and explain the difference in use between the two?
 
  • Yendred

    Senior Member
    Français - France
    "Je prends le petit déjeuner" and "Je prends mon petit déjeuner" are both correct and synonyms.
    In my opinion, the latter is more natural than the former.
     

    Maître Capello

    Mod et ratures
    French – Switzerland
    The choice between the definite article and the possessive adjective depends on context.

    — Où prends-tu tes repas ?
    — D'habitude je prends le petit déjeuner et le dîner à la maison, mais le déjeuner à la cantine.
     

    Bezoard

    Senior Member
    French - France
    Les Français ont tendance à beaucoup utiliser le possessif : prendre son petit déjeuner, prendre sa douche, filet de boeuf et sa garniture, Trifouillis-les-oies : son église du XIIIe siècle, son château, sa piscine chauffée.
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Je me trompe peut-être, mais il me semble que le possessif s'emploie volontiers pour ce qui a une relation avec son corps (hygiène, alimentation) et plus généralement appartient à la sphère privée.

    prendre sa douche ou son bain, faire sa toilette, faire ses ablutions, faire ses besoins
    prendre son repas
    /petit déjeuner/goûter /dîner, son café ; partager son repas avec quelqu'un
    faire sa ou ses prières, faire ses dévotions, faire ses aveux


    Je n'ai pas accès à l'article complet, mais on parle ici de "déterminant relationnel" (valeur "relationnelle" du déterminant possessif ?).
     

    olivier68

    Senior Member
    French Paris France
    Oui. Mais attention à l'interprétation de "relation avec son corps". Le possessif ne s'emploie usuellement pas, en français, pour désigner une partie de son propre corps. Par exemple : "J'ai mal à la jambe" et non "J'ai mal à ma jambe".
     

    NewgaOne

    New Member
    french
    J’utiliserais le possessif « son » surtout pour décrire un contexte où la personne est seule. Enfin, je pense que l’on pourrait l'utiliser dans pas mal de contextes. Mais c’est vrai que je vois volontiers la personne seule. Je ne sais pas pour vous...
     

    Kitano

    New Member
    French - France
    L'emploi de l'un ou de l'autre renvoie à une (légère) différence dans l'intention. Prendre "son" déjeuner indique un certain attachement à ce moment et à ce repas. C'est un peu "mon plaisir". Prendre "le" petit-déjeuner signifie que vous parlez du repas du matin en général, comme on parle d'une habitude ou d'une tradition. Ce qui ne veut pas dire que cela n'est pas important pour vous. Enfin, prendre "un" petit-déjeuner suppose que c'est une formalité, sans que l'on s'attarde trop sur ce repas (j'ai pris un rapide petit-déjeuner"), sauf si on complète la phrase par un complément mélioratif "un petit-déjeuner savoureux, inoubliable, de roi...".
     
    Top