Hi,Personnally, I rather say "ça va commencer quand?" when I speak (I think it sounds more natural than "quand ça va commencer?". If you want to speak more formally, you can also replace "ça" by its corresponding noun ("le cours", "la conférence",...) and say "quand va commencer le cours/la conférence?".
Hope that helps!
Really? I know that after "pourquoi?",we cannot invert the subject if it's not a personal pronoun but I thought it was possible with "quand?". Maybe I'm wrong...Hi,
I do not agree.
To me, "quand va commencer le cours" sounds awkward, because you cannot invert the subject when it is not a personal pronooun.
Certainly... if you're speaking with your young friends... Not at all if you're doing an exam or speaking to your french director !are definitely more appropriate!
I wouldn't qualify "ça commence quand?" and "quand est-ce que ça commence" as "bad French"...I think most people would use one of these two sentences to ask this type of question (so, couldn't we simply say it's French?).It's definitely bad french... but, as often, a lot of young people speak so...
You are right : it is.Quand est-ce que ça va commencer, seems to be "good" French to me.
They are both spoken french, which does not make them incorrect, but the former sentence begins an inversion by putting the "quand" first, and finally does not make the inversion, that is why I say it is incorrect.So now, out of
Quand ça va commencer?
ça va commencer quand?
which is more natural and correct French