FR: radicalement - place de l'adverbe

Discussion in 'French and English Grammar / Grammaire française et anglaise' started by artimedoros49, Nov 15, 2011.

  1. artimedoros49 Senior Member

    Australia
    English
    Bonjour à tous
    With a long adverb like radicalement, where should it be positioned ?
    La composition sociale de la population a changé radicalement/ a radicalement changé
    Merci d’avance
     
  2. GentleMath Senior Member

    Paris
    Français
    Both are gramatically correct, though you'd say more easily a radicalement changé.
     
  3. artimedoros49 Senior Member

    Australia
    English
    Thank you GentleMath
     
  4. Maître Capello

    Maître Capello Mod et ratures

    Suisse romande
    French – Switzerland
    Both are equally correct and natural, at least to me!

    Elle a changé radicalement. :tick:
    Elle a radicalement changé. :tick:
     
  5. artimedoros49 Senior Member

    Australia
    English
    Thank you also Maitre Capello, for the confirmation.
     

Share This Page

Loading...