scandalously in love
Senior Member
Canada - English
Je me demandais si j'employe le verbe savoir à l'impératif, plus "que", est-ce le subjonctif qui le suit, or l'indicatif... ?
par exemple...
"Sache que je ne veux pas te blesser..." (à l'indicatif)
ou
"Sache que je ne veuille pas te blesser..." (au subjonctif)
Je pense que la première sonne mieux, mais je pense également que je n'ai pas encore l'acquis de faire confiance à mon oreille!
par exemple...
"Sache que je ne veux pas te blesser..." (à l'indicatif)
ou
"Sache que je ne veuille pas te blesser..." (au subjonctif)
Je pense que la première sonne mieux, mais je pense également que je n'ai pas encore l'acquis de faire confiance à mon oreille!