FR: se rendre compte que + indicatif

lucylinguist

Senior Member
English - England
Bonjour, j'essaie de traduire cette phrase (dans le contexte d'une tentative de suicide):

... a failed attempt, as he didn't realise that electrical plugs are equipped with fuses.

Mon essai:
...une tentative échouée parce qu'il ne se rendait pas compte que les prises électriques sont?/soient? équipées de fusibles.

Lequel des mots en gras est correct/mieux s'il vous plaît?
 
  • quinoa

    Senior Member
    french
    ...une tentative ratée parce qu'il ne s'était pas rendu compte que les prises électriques étaient équipées de fusibles.
     
    < Previous | Next >
    Top