FR: understand neither me nor my friend

totallylost202

Senior Member
England, English
Salut!

J'ai un petit problème de grammaire.


Quand on utilise la structure ne... ni... ni... , est-ce que, quand on utilise un pronom, on le met après ne ou est-ce que l'on le traite comme pronom relatif?

Exemple:

They understood neither me nor my friend.

Ils ne comprennent ni moi ni mon ami.


They listened to neither him nor his sister.

Ils ne l'écoutaient ni lui ni sa soeur.


Merci! :)
 
  • < Previous | Next >
    Top