FR: Une soupe à la grimace

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by imene mimi, Nov 28, 2013.

  1. imene mimi Senior Member

    arabe
    Autre moment de chaleur, en 1956, quand Guy Mollet et Anthony Eden décident de reprendre le canal de Suez à Nasser.Une base arrière à Doha pouvait leur être utile.En 1971, alors que le reste du monde vit une période postcoloniale, Bahreïn et le Qatar continuent d'exister sous le régime du protectorat. Au moment oû la reine d'Angleterre décide de se retirer, ses diplomates préparent une soupe à la grimace:faire du Qatar et de Bahreïn un unique royaume . Rêve perdu puisque le 15 août 1971, Bahreîne se déclarent indépendant, suivi par Doha le 1 septembre .Dés lors , sans jamais le formuler, menacé en permanence par les frères ennemies de Manama et d'Arabie saoudite, le Qatar est à la recherche perpétuelle d'un garde du corps. Ce body guard sera l'Amérique ."

    Ma traduction:

    " أوقات مميزة كذلك عرفتها سنة 1956 حينما قرر كل من غي مولي و أنثوني إيدن استرداد قناة السويس من ناصر، هذه القاعدة الخلفية المتمركزة بالدوحة و التي تعود لهم حتما بفائدة كبيرة.
    في الوقت الذي كان فيه باقي العالم يعيش فترة ما بعد الاستعمار سنة 1971، ظلت البحرين و قطر تحت نظام الحماية، و عندما قررت ملكة إنجلترا الانسحاب كان دبلوماسيها يحضّرون لمكيدة عدائية تتمثل في توحيد مملكتي قطر و البحرين،
    حلمٌ حلق ضائعا، لأنه بتاريخ 15 أوت 1971 أعلن البحرين عن استقلاله و تبعتها الدوحة في الفاتح سبتمبر من نفس السنة
    منذ ذلك الحين، و دون أن تكشف عن ذلك ، لم تتوقف قطر في البحث عن حارس شخصي يحميها من تهديدات الإخوة الأعداء ، المنامة و السعودية ،
    تمثل هذا الحارس في أمريكا.

    Je sais que la définition d'une soupe à la grimace c'est de préparer un accueil glacial, pas chaleureux, mais ça n'a rien avoir, je suppose dans ce contexte. qu'en pensez vous???
     
  2. Bakr Senior Member

    Arabic
    كأنه يعني أن الديبلوماسيين الإنجليز كانوا يحضّرون مفاجأة غير سارة يستقبلون بها القطريين والبحرينيين عند الإعلان عن رفع الوصاية عنهم.ـ
     

Share This Page

Loading...