frammenti di anfore

< Previous | Next >


Senior Member
French - Canada
I'm translating a documentary from Italian to English. There is a part about excavation sites, and the lady is talking about amphorae....but she says something after the word 'anfore' that I don't understand. (I only have the video, no source document).

The sentence goes like this:

"Sono molto ben visibile frammenti di queste anfore orearie..."

"orearie" is what I don't understand, not ever sure I'm spelling it correctly, and I can't find it anywhere! Can anyone help me? Thanks!
  • < Previous | Next >