Fran twisted the top off (of?) the bottle

Baltic Sea

Banned
Polish
Hello one more time!

Fran twisted the top off of the bottle of mineral water and poured it.

I would like to ask you if "of" is necessary after "off" in the above sentence. Maybe it is optional.


Thank you
 
  • rinmach

    Senior Member
    English, Russian
    It's entirely optional and doesn't change the meaning. However, I would tend to say "twist off of" in a more informal context rather than a formal one.
     

    Pertinax

    Senior Member
    BrE->AuE
    I would have said so too, until I read the thread I linked. I myself had never heard "off of" until an episode of "Judge Judy" last year. se16teddy suggests that "off of" is a hypercorrection of the older word "offe", just as we sometimes hear "would of" enunciated by people who misinterpret "would've". If that is the case then what is pronounced "offa" is more correct than "off of" and equally correct to "off".

    That makes me wonder whether "would've" and the colloquial "woulda" are both derived from "woulde" - but that's getting a bit off-topic.
     
    < Previous | Next >
    Top