frecuencia de ocurrencia

eli600

New Member
spanish
Tengo que traducir esta frase al Italiano: La frecuencia de ocurrencia de tsunamis en la costa mediterranea es mayor que en la atlantica. MI duda es como traducir frecuencia de ocurrencia?
 
  • eli600

    New Member
    spanish
    Rispetto al Atlantico la frequenza dei tsunami nella costa mediterranea è maggiore?
     

    eli600

    New Member
    spanish
    :) gracias! MI duda sobre todo era si frecuencia de ocurrencias se puede traducir solo con frequenza, si tiene el mismo sentido?
     

    TheCrociato91

    Senior Member
    Italian - Northern Italy
    Hola.

    MI duda sobre todo era si frecuencia de ocurrencias se puede traducir solo con frequenza, si tiene el mismo sentido?
    Yo creo que sí. Probablemente haya términos más específicos y técnicos, pero la traducción que propones se entiende perfectamente (con las correciones de Paul, por supuesto; además, yo diría "sulla costa" en vez que "nella costa") y significa lo mismo que el original.

    Otra opción, aunque menos literal, podría ser: ... la probabilità che si verifichino tsumani ... (literalmente: "la probabilidad que se produzcan / que ocurran tsunami...").
     
    Last edited:

    Mister Draken

    Senior Member
    Castellano (Argentina)
    Occorrenza no tiene el significado de "ocurrencia", es decir, lo que ocurre, sino más bien de "necesidad". Entiendo que son falsos cognados.
     

    TheCrociato91

    Senior Member
    Italian - Northern Italy
    Occorrenza no tiene el significado de "ocurrencia", es decir, lo que ocurre, sino más bien de "necesidad". Entiendo que son falsos cognados.
    El significado más común y frecuente de "occorrenza" es lo que comentas. Pero también existe otro significado, más técnico, que se parece al significado español, pero por lo que he encontrado se utiliza sobre todo en lingüística.

    occorrenza (1)
    /oc·cor·rèn·za/
    sostantivo femminile
    1. 1.
      Eventualità connessa all'imporsi di una necessità o al manifestarsi di un bisogno: all'o. sa farsi valere; eccoti un po’ di soldi, per ogni o.; meno com., faccenda (cui si deve provvedere): è andato in città per certe sue o.; rar. ( al pl. ), evenienze, circostanze.
    2. 2.
      Nel linguaggio commerciale: occorrenza di cassa, la necessità di denaro circolante di un'impresa; anche, giacenza di cassa.
    occorrenza (2)
    /oc·cor·rèn·za/
    sostantivo femminile
    1. Frequenza o ricorrenza di un fenomeno.
      • PARTICOLARMENTE
        La comparsa e la ripetizione di parole in campioni di lingua parlata o all'interno di un testo.
     
    < Previous | Next >
    Top