1. lsaff Member

    BBC English
    Is there a word in French, like 'free' in English, which is more socially acceptable than saying 'slutty'?
     
  2. philosophia

    philosophia Senior Member

    Arcachon, France
    français (France)
    I think "libérée" could work, or also "libre".
    C'est une femme libérée
    or
    elle est très libre.
    [Of course I assume you're talking about women, since men with a very free love life are just womanizers whereas women with a very free love life are slutty... :rolleyes: :mad::mad::mad:]
     
  3. WilliamH Member

    French & English
    I'm not suer, but maybe "libertine" could be correct. Any idea ?
     
  4. philosophia

    philosophia Senior Member

    Arcachon, France
    français (France)
    "Libertine" has different implications. In the 18th century, "un libertin" (a libertine or a rake such as Lovelace in Clarissa or Valmont in Les Liaisons Dangereuses) was someone who opposed religion and morals and who usually had a wild sex life as a result.
    If you say of a woman, nowadays, she's "une libertine" you mean she likes sex and has a fancy sex life whereas if you say she's "libre" ou "libérée" you rather mean that she does'nt believe in old-fashioned morals and behaves accordingly. So that's pretty different : you can be "libre/libérée" without being "libertine".;)
    "Je-je suis libertine (-> I'm a libertine)
    je suis une catin
    " (-> I'm a harlot)
    Mylène Farmer used to sing...
     

Share This Page

Loading...