Freight on Board

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by djibdan, Feb 7, 2007.

  1. djibdan New Member

    Denver, Colorado U.S.A
    Democratic Republic of Congo French
    Ladies and Gentlemen,

    Would anyone help me translate: Freight on Board for me?

    Thanks,

    Djibdanb
     
  2. Henrik Larsson Banned

    Socuéllamos
    Spanish
    Maybe "Mercancía a bordo"
     
  3. sobi New Member

    Nebraska, USA
    Spanish, United States
    I think that the question should be like this.. ¿Esta la Mercancia o Carga a bordo para mi?

    Esta has an accent on the letter 'a' but I don't know how to do this on my text box.
     
  4. djibdan New Member

    Denver, Colorado U.S.A
    Democratic Republic of Congo French
    Thanks guys for translating this in spanish. I should have been more precised on the translation request. I was hoping someone to translate this in French.

    Anyone in French? T

    Thanks,

    Daniel B.
     
  5. Juan Carlos Garling

    Juan Carlos Garling Senior Member

    Chile/Argentina
    Spanish Chile/Argentina
    If your translation is for a business community, in particular for a quotation, then simply 'FOB'. This will be understood around the world in any language.
     
  6. 1SPTranslator

    1SPTranslator Senior Member

    Anchorage, AK, USA
    Puerto Rico, Spanish

Share This Page

Loading...