fuera/sea/fuere

Martin:

New Member
Danish
Buenas,


Tengo una duda aqui con que espero que ustedes puedan ayudar.


Es que he visto y escuchado muchas veces frases como:

Haría lo que fuera por estar contigo.

Daría lo que fuera por volverte a ver.


Alguien puede explicarme porque es "fuera" y no "sea" o "fuere"? Sé que no se usa "fuere" mucho pero para mí "fuera" no tiene sentido estas frases.


Gracias a todos :)
 
  • Alma de cántaro

    Senior Member
    Español ibérico
    Es simplemente una cuestión de construcción gramatical. Para emplear el presente de subjuntivo, como tú quieres, necesitas haber empleado el futuro en la primera parte de tu oración:

    Haré lo que sea por estar contigo
    Daré lo que sea por volverte a ver

    Así que, si has empleado el condicional en la primera parte, sólo cabe usar el imperfecto de subjuntivo en la segunda.

    Saludos
     

    Martin:

    New Member
    Danish
    He pensado un poco en eso y sí se puede decir "haría lo que sea por estar contigo". La diferencia entre usar el futuro y el condicional en este caso es decir algo y pensar algo.

    Si algo le pasa a tu papá, haré lo que sea por estar contigo.
    Si algo le pasara a tu papá, haría lo que sea por estar contigo.

    Así que el condicional no tiene a ver con "sea". Todavía hablamos del futuro y de algo indefinido por eso podemos decir "haría lo que fuere por estar contigo" pero hoy en día es más comun y menos formal decir "haría lo que sea por estar contigo". Pero no entiendo porque es comun decir "haría lo que fuera por estar contigo" cuando no hablamos del pasado o de algo opuesto de la realidad.

    Pero creo que he entendido algo mal.
     

    Outsider

    Senior Member
    Portuguese (Portugal)
    El uso del condicional "haría" indica que habla de una situación improbable. Para designar situaciones improbables se usa el imperfecto de subjuntivo, y no el presente o tampoco el futuro.

    Sería diferente si se tratara de una promesa: "Haré lo que sea por estar contigo".
     
    Last edited:

    Martin:

    New Member
    Danish
    Voy a intentar a explicarlo de una manera diferente.


    Se puede decir "Sea lo que fuera"? Yo creo que no pero ahora tengo duda. Sé que se puede decir "sea lo que sea" y "sea lo que fuere" pero "sea lo que fuera" para mí no tiene sentido.
     

    Alma de cántaro

    Senior Member
    Español ibérico
    Voy a intentar a explicarlo de una manera diferente.


    Se puede decir "Sea lo que fuera"? Yo creo que no pero ahora tengo duda. Sé que se puede decir "sea lo que sea" y "sea lo que fuere" pero "sea lo que fuera" para mí no tiene sentido.
    Sí, "sea lo que sea" es perfecto. Quizá también "sea lo que fuere", aunque no estoy seguro, pues no estoy acostumbrado a usar el futuro de subjuntivo. En ambos casos, ¿dónde está el condicional en la primera parte de la oración? Creo que estos ejemplos no son válidos para ilustrar tu pregunta.

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top