full length screenplay

lgs

Senior Member
American English
I am stuck. How is "full length screenplay" translated? As in, "She's writing a full length screenplay"

Many thanks in advance.
lgs
 
  • lgs

    Senior Member
    American English
    The context is that someone has been writing short pieces for film and now "She's writing a full length screenplay." Hope that helps.
    Thanks again.
     

    Yulan

    Senior Member
    Italian
    Ciao a tutti! :)

    E' solo un'idea, ma è sbagliato dire che "scriveva cortometraggi", mentre ora sta scrivendo un "lungometraggio"?

    Ciao :)
     

    Sovi

    Senior Member
    Non credo proprio che si possa dire, Yulan
    Gli short pieces for films richiama lo spezzone e non il cortometraggio che ha una sua identità ben precisa.
    Ora scrive a full lenght ... tutta la lunghezza quindi tutto il film.
     

    lgs

    Senior Member
    American English
    I think Sovi's interpretation is the more correct. She hasn't been writing short films (i.e. cortometraggi), but clips and pieces (i.e. spezzoni); now she's writing a full length film.
    Again, thanks to all.
     

    Yulan

    Senior Member
    Italian
    Ciao Sovi! ;-)

    Ti credo sulla parola!
    Era un'idea ... non sono decisamente un'esperta in questo campo!

    Ciao ;-)
     
    Top