fully or rationally intend

playmobilhipotetico

New Member
Spanish
Debo traducir el siguiente condicional y no puedo terminar de comprender la expresión "fully or rationally"

If an agent fully or rationally intends X,then he intends some means sufficient for bringing about X.

La traducción tentativa es la siguiente:
Si un agente quiere total o racionalmente X, entonces el quiere algunos medios suficientes para causar X.

¿Les parece correcto?
Gracias,
Playmobil
 
  • < Previous | Next >
    Top