-gène as suffix

jacquesbda

Senior Member
English
I've recently heard "anxiogène" a couple of times in contexts that indicated it means "anxiety-inducing" or perhaps "stressful".
Is "-gène" commonly used as a suffix meanin "generating/inducing"?
Is there a word for fear-inducing? Other words with a "-gène" suffix?
 
  • iPheezy

    New Member
    French
    As you said the suffix "-gène" come from generating. A synonym for Anxiogène: inquiétant.
    Another example for this suffix: "allergène" = generating allergy
     

    OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    Is "-gène" commonly used as a suffix meanin "generating/inducing"?
    Le suffixe -gène sert surtout à former des termes scientifiques : orexigène, anorexigène, cancérogène, endogène, exogène, etc.
    Dans ce sens, anxiogène est employé par les psychiatres et psychologues. "Une situation anxiogène" pour un phobique, par exemple.

    Voir ici le sens et des exemples:
    Élément tiré du radical du verbe grec γ ε ν ν α ̃ ν « engendrer », formateur de nombreux dérivés subst. masc. et adj., appartenant princ. à la langue scientifique, le 1erélém. étant généralement d'origine grecque et non autonome.
    I. − [L'élém. a une valeur passive] Qui est produit, déterminé (par); p. ext. qui a son origine (dans).
    II. − [L'élém. a une valeur active] Qui produit, détermine.
    N'est-ce pas comme -genous en anglais?
    1. Producing; generating
    2. Produced by or in a specified manner
    Pour ta deuxième question : dans quel contexte souhaites-tu employer fear-inducing ?
    En langage courant, on peut dire par exemple : effrayant, terrifiant, qui fait peur, qui suscite la peur ou la crainte, menaçant, etc.
     
    < Previous | Next >
    Top