Galego: Pouco tempo me abondou para recoñecer en vós alguén especial

< Previous | Next >

adbaco

New Member
Catalan Spanish
He hecho un intento de traducir un texto al Galego... ¿Puede alguien ayudarme a revisarlo? - Gracias!

Pouco tempo me abondou para recoñecer en vós alguén especial, desexamos fortemente que este pouco tempo que compartimos xuntos sexa tan só o inicio dunha longa amizade. Grazas por estar aquí!
 
  • jonquiliser

    Senior Member
    Svediż tal-Finlandja
    Quizá:
    Pouco tempo abondoume ...
    recoñecer en alguén especial
    [desexamos fortemente] ¿desexo con todo o meu corazón?
    Grazas/Gracias por estar
    es aquí!
     

    XiaoRoel

    Senior Member
    galego, español
    Abondoume este pouco tempo para recoñecer en tí alguén especial, desexo con toda a alma que tan escaso tempo que compartimos sexa o inicio dunha longa amizade. Grazas por estares aquí!
    Así está máis correcto e natural.
     
    < Previous | Next >
    Top