Galician: caché tufillo (así suena)

Gabriela Di Paola

Member
Spanish, Argentina
Hola,

Les cuento: un amigo mío tenía un tío, un señor mayor que cuando le daban de comer algo que no le gustaba, rezongaba diciendo algo así (y digo algo así porque me amigo no recuerda con nitidez la primer palabra, sí la segunda): "caché tufillo". Repito - no está muy seguro de la primera palabra - yo, la estoy escribiendo como suena, con la "ch" pronunciada más como "shhhh....", y no como "ch" en la palabra "chino".

Es sólo una curiosidad, ya que quisiéramos saber qué quería decir.


Saludos cordiales,
 
  • jonquiliser

    Senior Member
    Svediż tal-Finlandja
    Ni idea - pero ¿podía ser algo como "sen xeito, fillo"? Por lo menos creo que ese '-fillo' al final podría ser fillo, hijo, posiblemente 'teu fillo'. 'Tufillo' nunca lo he escuchado en galle
     

    Gabriela Di Paola

    Member
    Spanish, Argentina
    Hola "jonquiliser",

    Gracias por tu respuesta. Entré a otro foro y lo encontré!, lo que decía era: "Cacho tufillo", que en castellano, quiere decir: "¡Vaya olor".

    Gracias otra vez, Gabriela
     
    Top