gambas rojas y cobertura de tomate natural

< Previous | Next >

yemsiri

Member
Cuba español
Hola:
Podrían ayudarme a traducir estos dos platos
1. Cazuela de colas de Gamba Roja al ajillo.
2. Carpaccio de Jamón Ibérico con cobertura de tomate natural confitado y escamas de parmesano bañado en Aceite de Oliva Virgen Extra.

1. An Earthenware pot of red prawn tails with garlic sautéed in olive oil?
3. Carpaccio of Iberian ham coated by confited natural tomate and escamas of parmesan cheese bathed in Extra Virgin Olive Oil.
:confused:
 
  • Kibramoa

    Senior Member
    Spanish - MX
    Hay mil formas de traducir las descripciones de los platillos. Estas son mis sugerencias.

    1. casserole of red prawn [shirmp] tails sautéed with garlic olive oil.
    2. Iberian ham Carpaccio coated with tomato and shredded Parmesan cheese, coated/bathed with EVOO.

    Espera otras opiniones.
    :)
     

    Sagrario Patón

    Member
    Spanish-Spain
    Perdona pero no entiendo lo de "carpaccio". El jamón ibérico está curado, por lo que no tiene nada que ver con un carpaccio que se realiza con productos frescos. En España simplemente decimos o vemos en las cartas de menús "Jamón ibérico con ..."
     
    < Previous | Next >
    Top