gang kingpin


Senior Member
Hello Wordreference community, long time I don't participate.

I'm translating from English to Italian a small abstract about a four day gun battle occurred in Kingston, Jamaica in 2010.

The military was looking for the gang kingpin Xxxx.

May I translate 'gang kingpin' with 'capo banda' or it's better translating it with 'gangster'?

Thanks for your help,

Last edited:
  • Fire battle? Che cos'è?:confused: Un termine anglocaraibico, forse?

    Kingpin è certamente il capo di una banda ma non ho idea se ci siano gangster in Giamaica.;)
    Last edited:
    Gun battle. Ho sbagliato :p. adesso lo correggo. Grazie London Calling, vada per capo banda.