Gap minder

< Previous | Next >

xnavar

Senior Member
Spain Spanish
Hola a todos,
¿Alguien podría decirme, por favor, si la expresión Gap minder (escrito junto o separado, no sé) tiene algún significado?
Muchas gracias
 
  • verence

    Senior Member
    Spain (Spanish)
    La expresión "mind the gap" es la que se utiliza en el Metro para indicar que tengas cuidado al salir con el hueco que queda entre el vagón y el andén. Por ejemplo, "mind the step" se traduciría como "cuidado con el escalón"; un "gap" es literalmente un "hueco", pero habría que ver tu contexto para saber bien cómo traducirlo.
     
    < Previous | Next >
    Top