gather her thoughts

mamaclaudia

Member
Germany, German
Je suis en train de faire une analyse du filme "Marius et Jeannette". Voilà ce que j'ai jusqu'à maintenant pour cette phrase



Elle ne peut que réagir à la situation que lui se présente. Jeannette a des difficultés de "gather her thoughts" ce qu'on peut voir par les répétitions de mots et les pauses dans ses phrases.



Si vous voyez les autres chose qui ont besoin de corrections, s'il vous plait faites me l'attention

Merci en avance
 
  • walkyrie

    Senior Member
    né et vit en France
    The first sentence is not correct:

    Elle ne peut que réagir à la situation que lui se présente.
    It should be : "Elle ne peut que réagir à la situation qui se présente à elle"
    or : "Elle ne peut que réagir à la situation qu'il lui présente",
    depending on the context and on what you mean.
     

    Gentiléen

    Senior Member
    French/France
    "Elle ne peut que réagir à la situation qui se présente à elle" :tick:

    "Elle ne peut que réagir à la situation qu'il lui présente", :cross:
    On ne présente pas une situation à quelqu'un, elles sont assez grandes pour se présenter toutes seules :)
     

    walkyrie

    Senior Member
    né et vit en France
    "Elle ne peut que réagir à la situation qui se présente à elle" :tick:

    "Elle ne peut que réagir à la situation qu'il lui présente", :cross:
    On ne présente pas une situation à quelqu'un :)
    Si, si, on peut. Faites une recherche avec Google, vous verrez (même si je suis d'accord qu'il est préférable de l'exposer plutot que de la présenter).
     

    mamaclaudia

    Member
    Germany, German
    Merci à tous! Je n'ai jamais réflêchi sur cette question, mais vous avez raison. On ne le dirait pas en anglais non plus, mais en alemand et espagnole on le dirait. Alors, encore une foi je suis perdue entre tous ces langues...:eek:
     
    < Previous | Next >
    Top