Hi foreros: 'Generalities' is a common idea in English, meaning nonspecific, uncontextual, abstract description. Do we use 'generalidades' in Spanish in this way? P.ej. Se me deja la impresion que no me habia comunicado nada, salvo unas generalidades y los sentimientos vagos. I had [was left with] the impression that he had not communicated anything, save some generalities and vague sentiments. Thanks for your impressions.