Georgian: სასტუმრო ოთახი

Discussion in 'Other Languages' started by winenous, Sep 27, 2018.

Tags:
  1. winenous Member

    English - British
    Hi all

    In the book "Beginning Georgian" this is translated into English as "guest room", which is of course the literal translation. But, personally I would use "guest room" to refer to a spare bedroom in the house that would be offered to a guest who is staying the night, and for various reasons (context in the book, and Google images when I search) I get the impression that სასტუმრო ოთახი is what I would call a "living room" - somewhere to sit, watch TV, and a place to sit for guests who might be offered a drink and a little food.

    Am I right?
     
  2. AndrasBP

    AndrasBP Senior Member

    Budapest, Hungary
    Hungarian
    :thumbsup:
    Yes, it's a living room.

    In Russian too, "гостиная комната", derived from the word гость (gost' = guest), is the largest room in a house or flat, with enough space for guests to sit around a table.
    Russians and Georgians are sociable people.:)
     
  3. winenous Member

    English - British
    Many thanks :)
     
  4. danel32

    danel32 Senior Member

    Estonian - Estonia
    Not only Georgians and Russians. Estonians too :) Guest room = külalistetuba. Guest = külaline. Room = tuba.
     

Share This Page

Loading...