Georgian: Are you also watching this program?

< Previous | Next >

Fra Parvus

Russian - Russia

My Georgian is rather basic, but I'm trying to put together this couple of sentences: "Are you also watching this program? It's bloody horrible!"
I've come up with this: თქვენც ამ პროგრამს უყურებთ? ეს პირდაპირ საშინელებაა!

Does it make any sense? Is "პროგრამს" even possible in this context or should it be "გადაცემს" instead? Also, are there other idiomatic/colloquial ways to say the second half?

Thank you.

... Gee, why didn't someone tell me this forum was comatose?
Last edited:
  • Lounger buddy

    New Member
    Yes, it does, and yes, both words are okay but გადაცემა is more appropriate. Also, you can simply use the name of a TV show or a program instead.
    < Previous | Next >