(Állj) el az utamból!, ne állj az utamba! and (állj) félre az utamból! are all idiomatic (or so I think). The first and the third options seem to be more literal, the second one is definitely figurative [equivalent to the English collocation stay out of my way].
Dzsobacsi, welcome to the forum.
I wouldn't say that your versions are rude, they are somewhere around colloquial (but not vulgar). It is not too easy to categorize them. (If people say it who know each other and are of the same rank/social status, especially if they are young, it should not be hurting at all.)