get the shit scared out of

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by fakelov, Aug 22, 2008.

  1. fakelov Member

    France - french
    "He dares anyone to get the shit scared out of them by monsters every week and then be just peachy when a thunderstorm knocks the electricity out."

    I just don't know how to translate it in french. Would it just be être effrayé ?
     
  2. Burgundy Miss

    Burgundy Miss Senior Member

    Burgundy, France (for many long years)
    English (West coast American)
    I'd say: Il défie quiconque de se faire foutre la trouille par des monstres chaque semaine, puis de faire comme si rien n'y était lorsqu'un orage coupe l'électricité. Note: In a simple sentence you would say Il (or) Cela m'a foutu une sacrée trouille! Or pluriel (for the monsters) Ils m'ont foutu une sacrée trouille!
     
    Last edited: Aug 22, 2008
  3. fakelov Member

    France - french
    thanks a lot !
     

Share This Page

Loading...