Give birth or (do they) lay eggs

Discoteque

Member
Spanish (Spain)
Which one would be correct?

Do birds give birth to live young or do they lay eggs?

Do birds give birth to live young or they lay eggs?

Do birds give birth to live young or lay eggs?

Thanks!
 
  • Forero

    Senior Member
    Do birds give birth to live young, or do they lay eggs?:tick:
    Do birds give birth to live young or they lay eggs?:cross:
    Do birds give birth to live young or lay eggs?:tick:
    Do birds give birth to live young, or lay eggs?:tick:
     

    Discoteque

    Member
    Spanish (Spain)
    I have a similar question:

    Do they breathe with gills or do they breathe with lungs?
    Do they breathe with gills or with lungs?
    Do they breathe with gills or lungs?

    Thank you!
     

    S.V.

    Senior Member
    Español, México
    ¿Los pájaros dan a luz o ponen huevos?

    Y en inglés coloquial sí omiten el do a veces. They said WHAT? ... u like? me likey :p
     

    forHisglory

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    I would add a comma to make it clear there is a choice:

    Do they breathe with gills, or lungs?


    The shorter the items connected by or, the more important the comma is.
    Disculpe Forero I found this. Would this apply in this case? I will look back for the source if necessary.

    Los principales usos de la coma son los siguientes:

    1. Enumeraciones. La coma separa los componentes de una enumeración, ya sea de palabras, frases u oraciones. Ahora bien, si el último componente se une al anterior mediante una conjunción (y, e, o, u, ni), no se pone coma.
     

    Forero

    Senior Member
    Disculpe Forero I found this. Would this apply in this case? I will look back for the source if necessary.

    Los principales usos de la coma son los siguientes:

    1. Enumeraciones. La coma separa los componentes de una enumeración, ya sea de palabras, frases u oraciones. Ahora bien, si el último componente se une al anterior mediante una conjunción (y, e, o, u, ni), no se pone coma.
    Los ejemplos en este hilo son especiales. La coma conviene porque lo que quiere preguntarse es "¿Cuál (de los dos) es el caso?".

    "Do birds give birth to live young or lay eggs?" puede usarse para preguntar si es verdad que las aves dan a luz o ponen huevos, pero con la coma "Do birds give birth to live young, or lay eggs?" es más obvio que quiere preguntar "¿Cuál?".
     

    forHisglory

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    Los ejemplos en este hilo son especiales. La coma conviene porque lo que quiere preguntarse es "¿Cuál (de los dos) es el caso?".

    "Do birds give birth to live young or lay eggs?" puede usarse para preguntar si es verdad que las aves dan a luz o ponen huevos, pero con la coma "Do birds give birth to live young, or lay eggs?" es más obvio que quiere preguntar "¿Cuál?".
    Sí entiendo perfectamente lo que está suced8endo en este hilo, solo que nunca he visto que se deba usar la comma así como usted lo dice: The shorter the items connected by or, the more important the comma is.
    ¿Sabe cuál regla gramatical aplica? La he buscado pero no la encuentro. ¿O tal vez deba empezar un hilo especial con esta pregunta? No quiero desviar la atención de la pregunta original.
     

    Forero

    Senior Member
    Sí entiendo perfectamente lo que está suced8endo en este hilo, solo que nunca he visto que se deba usar la comma así como usted lo dice: The shorter the items connected by or, the more important the comma is.
    ¿Sabe cuál regla gramatical aplica? La he buscado pero no la encuentro. ¿O tal vez deba empezar un hilo especial con esta pregunta? No quiero desviar la atención de la pregunta original.
    Debería decir "... the more important the comma seems to me in this type of question to avoid ambiguity", pero ya es demasiado tarde para editar mi post. :(

    Para mí es importante distinguir entre una pregunta que puede contestarse con "Sí" o "no" (o "quizá") y una que pide una elección de una opción.

    Recomiendo una coma en "Do birds give birth to live young, or do they lay eggs?", para indicar el ritmo e intonación natural de la pregunta compuesta. Pero en esta versión, es obvio, aun sin coma, que son dos preguntas en una. La respuesta puede ser "No, they don't give birth to live young, but yes, they do lay eggs", pero no "Si" y no más.

    En la versión más corta, "Do birds give birth to live young, or lay eggs?", me parece más importante incluir la coma porque sin coma "give birth to live young or lay eggs" es una infinitiva compuesta. Es decir, sin coma es una sola pregunta, no dos, y puede contestarse solamente "Sí, claro." Con coma, "give birth to live young, or lay eggs" son evidentemente dos ideas separadas, entre las cuales hay que escoger una.

    Espero que tenga sentido lo que estoy diciendo.
     

    forHisglory

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    Debería decir "... the more important the comma seems to me in this type of question to avoid ambiguity", pero ya es demasiado tarde para editar mi post. :(

    Para mí es importante distinguir entre una pregunta que puede contestarse con "Sí" o "no" (o "quizá") y una que pide una elección de una opción.

    Recomiendo una coma en "Do birds give birth to live young, or do they lay eggs?", para indicar el ritmo e intonación natural de la pregunta compuesta. Pero en esta versión, es obvio, aun sin coma, que son dos preguntas en una. La respuesta puede ser "No, they don't give birth to live young, but yes, they do lay eggs", pero no "Si" y no más.

    En la versión más corta, "Do birds give birth to live young, or lay eggs?", me parece más importante incluir la coma porque sin coma "give birth to live young or lay eggs" es una infinitiva compuesta. Es decir, sin coma es una sola pregunta, no dos, y puede contestarse solamente "Sí, claro." Con coma, "give birth to live young, or lay eggs" son evidentemente dos ideas separadas, entre las cuales hay que escoger una.

    Espero que tenga sentido lo que estoy diciendo.
    Claro que sí tiene sentido y muchas gracias por tormarse el tiempo de explicarme, solo que quería ver si hay alguna regla que apoye lo que me explica, pues ya ve que hay reglas para todo, especialmente para la gramática. :)
     

    Forero

    Senior Member
    Claro que sí tiene sentido y muchas gracias por tormarse el tiempo de explicarme, solo que quería ver si hay alguna regla que apoye lo que me explica, pues ya ve que hay reglas para todo, especialmente para la gramática. :)
    You may have seen lots of rules for commas, but many of them are just specific versions of one rule of rules: "Use a comma wherever necessary to prevent possible confusion or misreading."

    Here is my version of the rule: "If a series of words can confuse the reader if read as a connected phrase, and if the intended meaning becomes clearer when a comma is added, then add the comma."

    Here is another example:

    When prepping for space flight practice is essential.

    This sentence needs a comma because "space flight practice" is not meant to be read as a single noun phrase but as a noun phrase "space flight" in one clause and a separate noun "practice" in another clause.

    But if you like lots of little rules, here are two that seem to apply, though the examples given are a little different from the question about birds:

    "Use a comma near the end of a sentence to separate contrasted coordinate elements or to indicate a distinct pause or shift."

    "You should also place a comma when two parts of the sentence contrast each other."
     

    forHisglory

    Senior Member
    Spanish - Mexico
    Forero, I appreciate the time and effort to explain your position in the use of a comma between those two. Thanks a lot!
     
    < Previous | Next >
    Top