give the ozone layer a chance to recover

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by stargirlamy, Dec 11, 2007.

  1. stargirlamy Senior Member

    English England
    Bonjour tout le monde!
    Je veux savoir si cette traduction est correct.

    Les energies renouvellables donnent la couche d'ozone une chance de.....?


    Merci d'avance :)

    Amy
     
  2. cropje_jnr

    cropje_jnr Senior Member

    Canberra, Australia
    English - Australia
    Les énergies renouvelables donnent à la couche d'ozone une chance de...

    Sounds good to me. :)
     
  3. stargirlamy Senior Member

    English England
    Merci beaucoup pour votre aide :)
     

Share This Page

Loading...