glucose at an enrichment of 32 or 17%

< Previous | Next >

showxtiime

New Member
Spanish
Hola a todos, me encuentro haciendo una traducción bastante complicada, mi traducción está paralela a ésta, y tengo una duda si el símbolo de porcentaje se aplica a los dos números o sólo a un de éstos, me gustaría saber cual de estos es mas apropiado.

The infusate contained [U-13C] glucose at an enrichment of 32 or 17%.
La infusión contenía [U-13C] glucosa a un enriquecimiento de 32% o 17%

Gracias :)
 
  • Dlyons

    Senior Member
    English - Ireland
    I'd use the percentage sign twice in English and also in Spanish. But using it only once still conveys the meaning.
     
    < Previous | Next >
    Top