Goût du travail bien fait.

< Previous | Next >

Filo74

New Member
france
bonjour ou re-bonjour
Je prépare en ce moment mon CV en anglais et je me demande comment traduire : "goût du travail bien fait".
Pouvez-vous m'aider svp :)
Merci d'avance
 
  • Filo74

    New Member
    france
    merci colibe pour la réponse, mais je me demande si "perfectionist" n'a pas une connotation péjorative comme en français. Car être perfectionniste c'est bien, mais dans un CV je me demande si ça convient ?
     

    colibe

    Senior Member
    France et Français
    tout depend du travail pour lequel tu postule, perfectionniste dans un boulot d ingenieur par exemple est tres bien vu, par contre si c est un travail qui doit etre rapide a executer c est vrai que ca peut etre pejoratif...
     

    Tooronga

    Senior Member
    UK
    UK British English
    So am I - :) I even checked whether your spelling of fastidious is an American option (it isn't) - how sad is that !!

    It's 1 am here. I am retiring.
     
    < Previous | Next >
    Top