'go' two-timing on me

dichelson

Senior Member
Italy/Italian
Hello: In the following sentence I'm not sure about the meaning of "go two-timing on me":

[A husband to his adulterous wife] "You think you can go two-timing on me and then just say you're sorry?"

Why doesn't he simply say "you think you can two-time me"? Thank you
 
  • bibliolept

    Senior Member
    AE, Español
    It's just a phrasing that the author thought would sound more interesting; he may have thought it would sound more authentic or natural from that character.

    For example, the other day I was wondering why we all say "I'm going home" instead of the briefer "I go home." Don't ask me why no one ever uses the latter.
     
    < Previous | Next >
    Top