Goff

Trastolillo

Senior Member
Español de España
Hola.

Estoy traduciendo los intertítulos de la película "El estudiante de Praga" del año 1913, y me encuentro con lo siguiente:

-Ich bin kein Goff/
bin kein Dämon/
Doch sprach der recht/
der mir im hohn
einst Deinen eignen
namen gab!

Traducido, más o menos:

¡No soy un Goff/
no soy un Demonio/
Pero habló el justo/
que se burló de mí
una vez me dio
nombre!

No entiendo lo que es un Goff. Agradecería vuestra inestimable ayuda con esto y, si es posible, con una mejor traducción, ya que es automática y me baso muchas veces en la intuición.

Tengo que aclarar que algunas palabras no están claras para mi en el intertítulo, y no se si todas serán correctas.

Saludos cordiales.
 
  • bwprius

    Senior Member
    German
    Goff

    A silly clown.

    Es scheint sich um einen seltenen Anglizismus zu handeln. Auch wenn ich online nur eine Fundstelle, die oben genannte, habe finden können.
     

    Trastolillo

    Senior Member
    Español de España
    Hola.

    Al final he encontrado que es Gott (Dios),no Goff.
    En los intertítulo apenas diferencio la f de la t.

    Gracias.
     
    Top