Good money says

AlexBBzz

New Member
Italian (Italy)
Buona giornata a tutti! Il mio quesito stavolta è il seguente:

Sto lavorando sulla traduzione di un videogioco dall'inglese all'italiano. All'inizio del gioco un mercenario incontra un giovane cavaliere e lo accusa di non essere in grado di finire i suoi nemici. Il cavaliere gli risponde che non si fa alcuno scrupolo a lottare in difesa dello Stato e che ha coraggio da vendere. Al che il mercenario gli risponde così:

"Oh, I don’t doubt your courage. But it doesn’t take courage to kill a man. It takes something else and when it comes to the final blow, good money says that you couldn't follow through."

Ora, l'unico dubbietto che ho su questa traduzione è la resa di "good money says". Suppongo che la frase "(the) good money says" possa equivalere all'italiano "qualcosa mi dice che", dato che è seguita da una frase dichiarativa; in ogni caso attendo conferme o smentite da parte vostra.

Grazie mille, e scusate se a volte sono troppo prolisso.
Alex
 
  • stella_maris_74

    Mod About Chocolate
    Italian - Italy
    A senso, io tradurrei "sarei pronto a scommettere che...", cioè a puntare i miei soldi sul fatto che...
    Però aspetta conferme o smentite.

    Ciao :)

    dani
     

    jepsonclough

    Senior Member
    English - England
    I think "good money" is a reference to betting and would mean a bet that was liable to win. Not sure how you would put that colloquially in Italian - something for the native speakers?
     

    pask46

    Senior Member
    Italy-italian
    "Denaro facile/soldi facili". Però una costruzione che faccia al caso nostro non c'è...

    "good money says that you couldn't follow through."

    Potresti usare una di quelle espressioni che abbiamo imparato in cartoni e fumetti...

    "scommetto un milione che non ce la faresti"
     

    baldpate

    Senior Member
    UK, English
    A senso, io tradurrei "sarei pronto a scommettere che...", cioè a puntare i miei soldi sul fatto che...
    Hai colto il senso, dani. Il "good money" e' la posta (i soldi) che vince una scommessa, in contrapposizione al "bad money" che si perde.

    E' come dire "...giunto il momento per il colpo finale, la scomessa vincente e' che tu non lo completterebbe."
     
    < Previous | Next >
    Top