speaking of culo, my paternal grandparents were among the many sicilians who left for american at the turn of the century.
The bits of language that survive from them apparently are in a sicilian dialect. For example, they didn't say culo, but culu. It appears that sicilians from that period substituted u for a lot of letters.
Pasta e fagiole became pasta fazu.
Does anyone have any experience with this dialect?
yes, goofball used to be a word used to describe barbituates, but not for years!
i would say sciocco is closer. If my husband put his hat on backwards and his glasses
upside down and was making funny faces i would say "you silly goofball"