Gosh spat the betel off his chin with the hem of his dhoti.

< Previous | Next >

Caterina89

New Member
Italian
Is this collocation deviant from standard English?
The author is Indian.

Thank you very much.

"Gosh spat the betel off his chin with the hem of his dhoti" in the correct sentence.
 
Last edited:
  • sound shift

    Senior Member
    English - England
    The grammar is correct, but the vocabulary seems strange. It is not possible to spit something off one's chin, whether with the hem of a dhoti or anything else: spitting implies an expulsion from the mouth. I would have said "Gosh brushed the betel off his chin ..."
     

    Sparky Malarky

    Moderator
    English - US
    Maybe Gosh spat on the hem of his dhoti to dampen it, then used it to wipe the betel off his chin. But the original sentence is still wrong. Spit means to expel from the mouth, as Sound Shift said.
     
    < Previous | Next >
    Top